중국어

중국- 가짜 스튜어디스 사기사건

eyetalker 2022. 12. 30. 11:42
SMALL

女子冒充空姐混迹夜店

여자가 스튜어디스 인척하며 나이트 클럽 드나들다

Nǚzǐ mào chōng kōng jiě hùn jì yè diàn

冒充 사칭하다

混迹 진면목을 숨기고 기어들어 섞이다

 

靠谈恋爱购买名车豪宅

연애를 빌미로 명차타고, 호화주택 거주

Kào tán liàn'ài gòu mǎi míng chē háo zhái

靠谈恋爱 연애를 빌미로, 연애에 기대어

豪宅 호화주택

 

万人迷的秘密

얼짱스튜어디스의 비밀

Wàn rén mí de mìmì

万人迷  얼짱, 누구나 미혹되다

 

涉嫌诈骗

사기혐의

Shè xián zhà piàn

涉嫌 혐의를 받다

诈骗 편취하다, 사취하다

 

我诈骗谁了

내가 누구한테 사기 쳤다는거죠?

Wǒ zhàpiàn shuíle

 

你先到里边讲

먼저 저쪽으로 가서 이야기 하죠

Nǐ xiān dào lǐbian jiǎng

 

在邱某的住处

모 여인의 집에는

Zài qiū mǒu de zhùchù

 

摆满了各种奢侈品牌的包装

사치품 브랜드의 포장이 꽉 늘려있었다

Bǎi mǎn le gè zhǒng shē chǐ pǐn pái de bāo zhuāng

摆满 고이다, 질펀하다

奢侈品 사치품

 

 

包袋, 鞋子. 衣橱里也挂满了名牌服饰

가방, 신발. 옷장안에도 명품 복장이 가득 걸려있다

Bāo dài, xiézi. Yī chú lǐ yě guà mǎn le míng pái fú shì

衣橱 옷장

 

琳琅满目

갖가지 명품 물건이 엄청나다

Lín láng mǎn mù

[성어] 아름다운 옥이 눈앞에 가득하다; 갖가지 훌륭한 물건이 매우 많다.

[주로 책이나 공예품에 대해 쓰임]

 

令人震惊

사람들을 놀래킵니다

Lìng rén zhèn jīng

震惊 몹시 놀라게하다

 

我没有诈骗任何人啊

난 그 누구에게도 사기친 적 없다구요

Wǒ méi yǒu zhà piàn rèn hé rén a

任何 그 어떠한

 

用过假名阿

너 가명을 사용했고

Yòngguò jiǎmíng ā

 

没有用过什么假名啊

가명 사용한 적이 없어요

Méiyǒu yòngguò shénme jiǎmíng a

 

你车哪里来的

너 차는 어디서 난거야?

Nǐ chē nǎlǐ lái de

 

车自己买的呀

, 내가 산건데요

Chē zìjǐ mǎi de ya

 

钱哪里来的

돈은 어디서 났는데?

Qián nǎlǐ lái de

 

男朋友给的呀

남친이 준건데요

Nán péngyǒu gěi de ya

 

那个男朋友

남친 누구?

Nàgè nán péng yǒu

 

那你们说这诈骗我不懂

당신들 이야기하는 그 사기라는게 무슨 말인지

모르겠는데

Nà nǐ men shuō zhè zhà piàn wǒ bù dǒng

不懂 이해못한다

 

怎么回事呀

무슨 말이죠

Zěnme huí shì ya

 

先跟我们到派出所去做调查

먼저 우리하고 같이 파출소로 가서 조사부터 하자

Xiān gēn wǒmen dào pài chū suǒ qù zuò diào chá

派出所 파출소

调查 조사

 

好不好

OK?

Hǎobù hǎo

 

首饰什么都不要带

장신구는 일체 걸치지 마시오

Shǒu shì shénme dōu bùyào dài

首饰 장신구

 

如果这些首饰带着呢

이 건 걸치고 가면요?

Rú guǒ zhè xiē shǒu shì dài zhe ne

 

你带着干什么呢

걸친게 뭔데?

Nǐ dài zhe gàn shén me ne

 

我的东西很贵的

내 물건은 다 비싼거라구요

Wǒ de dōngxī hěn guì de

 

有多贵

얼마나 비싼데?

Yǒu duō guì

 

有多贵啊 一千万啊

얼마나 비싸냐고, 한 천만 위앤 쯤 하나?

Yǒu duō guì a yì qiān wàn a

 

他为什么说我诈骗呀

왜 나보고 사기쳤다고 하는거죠?

Tā wèi shéme shuō wǒ zhà piàn ya

 

那你是否有违法犯罪行为

너 위법 범죄를 저지른 사실이 있어 없어?

Nà nǐ shì fǒu yǒu wéi fǎ fàn zuì xíng wéi

 

我没有啊

없어요

Wǒ méiyǒu a

 

没有

없다구?

Méi yǒu

 

实际名字邱某

진짜 이름은 치어우 머시기지?

Shí jì míng zì qiū mǒu

 

你怎么向施某介绍自己的

머시기에게 뭐라고 자기소개했지?

Nǐ zěnme xiàng shī mǒu jièshào zìjǐ de

 

那时候我跟他说我叫邱某

그 때 그 사람에겐 나 치어우머시기라고

말했는데요

Nà shíhòu wǒ gēn tā shuō wǒ jiào qiū mǒu

 

我说我小名叫姗姗

내 아명은 샨샨이라고 했고

Wǒ shuō wǒ xiǎo míng jiào shān shān

 

你小名连姓都改啦

넌 성도 아명도 싹 바꾼거네

Nǐ xiǎo míng lián xìng dōu gǎi la

 

文化程度多少

학력은 어떻게 돼?

Wén huà chéng dù duō shǎo

文化: 문화교육

 

....大学

대학, 아니 고졸, 아니 대학졸업..

Dà.. Gāo.. Dàxué

 

高中

고졸

Gāo zhōng

 

高中还是大学

고졸이야 대졸이야?

Gāo zhōng hái shì dà xué

 

大学读过

대학졸업했다고?

Dà xué dú guò ba

读过 배웠다, 공부했다

 

大学没读

대학 안갔어요

Dà xué méi dú

 

高中毕业啦

고졸이예요

Gāozhōng bìyè la

 

职业呢

직업은?

Zhí yè ne

 

我那时候说我是空姐

그땐 스튜어디스라고 말했어요

Wǒ nà shíhòu shuō wǒ shì kōngjiě

 

某今年三十岁

Qiū mǒu jīn nián sān shí suì

치어우머시기는, 올해 서른입니다

 

未婚

미혼 이고,

Wèi hūn

 

中专学历

Zhōng zhuān xuélì

실업전문계 중졸

 

长相清纯靓丽

생긴 것이 청순하고 예쁘장합니다

Zhǎng xiàng qīng chún liàng lì

长相 용모

靓丽 예쁘다, 아름답다

 

既然是男女青年交往

당연히 젊은 남녀들과 교류하였다

Jì rán shì nán nǚ qīng nián jiāo wǎng

既然 기왕에, 이왕에

 

她为何要使用假身份

그녀는 왜 가짜 신분을 사용해야 했을까?

Tā wèi hé yào shǐ yòng jiǎ shēn fèn zhèng

 

实际上这个苏珊珊的这个名字呢

사실상 이 쑤샨샨이라는 이름이

Shí jì shang zhè ge sū shān shān de zhège míng

zì ne

 

是一个假冒的名字

가짜 이름입니다

Shì yíge jiǎ mào de míngzì

 

而且她本人呢

또한 그녀 본인은

Érqiě tā běnrén ne

而且 게다가, 뿐만 아니라

 

根本也不是航空公司的空乘

항공사 여승무원, 전혀 아닙니다

Gēn běn yě búshì háng kōng gōng sī de

kōng chéng

根本 완전히, 전혀, 철저히

 

实际上是一名无业女子

그냥 무직여자 죠

Shí jì shang shì yì míng wú yè nǚzǐ

 

经常混迹在夜店里面

늘 나이트 클럽에 석혀 들어가서 노는 겁니다

Jīngcháng hùnjì zài yèdiàn lǐmiàn

 

基本上就白天不怎么活动

낮에는 그냥 아무것도 않고 있어요

Jī běn shàng jiù bái tiān bù zě me huó dòng

 

都是在晚上

밤에만 움직여요

Dōu shì zài wǎnshàng

 

开豪车还频繁出入高档消费场所

호화고급차를 몰고 고급 쇼핑몰에 출입하는거죠

Kāi háo chē hái pín fán chū rù gāo dàng xiāo fèi

chǎng suǒ

高档 고급

 

这个邱某没有什么正当职业和收入

치어우는 아무런 직업도 정당한 수입도 없어요

Zhège qiū mǒu méi yǒu shé me zhèng dàng

zhí yè hé shōu rù

 

却过着纸醉金迷的生活

그런데도 그저 호화사치한 생활을 즐깁니다

Què guò zhe zhǐ zuì jīn mí de shēng huó

纸醉金迷 호화롭고 사치스런 생활에 빠지다

 

随着对她的调查一步步深入

그녀에 대한 조사를 한발한발 깊이 해가면서

Suí zhe duì tā de diào chá yī bù bù

shēn rù

随着 ~하면서, ~에 따라

 

民警发现这名女子着实不简单

경찰은 이 여자가 꽤 복잡한 여자라는 걸 알게

됩니다.

Mín jǐng fā xiàn zhè míng nǚzǐ zhuó shí

bù jiǎn dān

 

[月语生活群 Yuè yǔ shēng huó qún]

黑龙江 Hēilóngjiāng

 

www.bookk.com/eyetalker  

LIST