만들어진 신
The God Delusion, Richard Dawkins
“이기적 유전자”, “확장된 표현형”에 이은 도킨스의 저작이다. 저자의 상식적 주장이 이토록 긴 논증과 이야기와 열정을 필요로 한다는 사실에 의아심을 감출 수 없다. 도데체, 왜?
아프간 산속의 탈레반이나 미국 정상배 탈레반들이나 본질상 그 어처구니 없음은 하나도 다르지 않다는 그의 주장에 공감. 둘 다 위선자들이다. 그대로 산속에서 또는 워싱턴의 포토맥강가에서 살고 외부로는 나다니지 말기를 권하게 된다. 유해하다.
1. 대단히 종교적인 불신자
나는 인격신을 상상하려는 시도는 하지 않는다
신은 우리의 불충분한 감각으로 세계의 구조를 이해할 수 있도록 함으로써 경외심을 품게하는 정도면 충분하다. - 알베르트 아인슈타인-
2. 신 가설
한 시대의 종교는 다음 시대의 문학적 여흥거리다. -랠프 월도 에머슨-
p.51
기독교의 신은 잔인하고 복수심이 많으며 변덕스럽고 불공평한 끔찍한 성격을 지닌 존재다. - 토마스 제퍼슨-
p.61
불교나 유교같은 다른 종교들은 전혀 고려하지 않을 것이다. 사실 그런 종교들은 종교가 아니라 윤리체계나 인생철학으로 다루어도 될법하다.
p.67
미국 사회의 종교적 광신주의..
p.109
과학은 합리주의의 한 형태인 반면, 종교는 가장 흔한 형태의 미신이다.
p.119
자연선택은 언제나 최고의 기중기다.그것은 생명을 원시적인 단순한 것에서부터 오늘날 우리를 현혹시키는 복잡성, 아름다음을 갖춘 현란한 것으로 끌어올렸다.
3. 신의 존재를 옹호하는 논증
p.144
...사악한 그 얼굴, 분위기는 겁많은 아이의 뇌가 구축한 것에 불과했다.
p.154
예수가 처녀의 자궁에서 그의 아버지인 신에 의해 신비하게 잉태되었다는 이야기는 미네르바가 주피터의 뇌에서 나왔다는 우화와 같은 범주로 분류될 날이 올 것입니다. - 토마스 제퍼슨, 존 애담스에게 보낸 서신-
p.171
일반적으로 종교적 성향을 지닌 사람들은 진실인 것과 자신이 진실이라고 믿고 싶은 것의 차이를 구분하지 못하는 고질적인 습성을 지닐 때가 많다.
4. 신이 없는 것이 거의 확실한 이유
5. 종교의 뿌리
P.290
많은 종교들은 우리의 몸이 죽어도 인격은 살아남는다는 객관적으로 받아들이기는 어렵지만 주관적으로는 호소력이 있는 교리를 가르친다.
6. 도덕의 뿌리 : 우리는 왜 善한가?
사람들은 다른 사람들을 위해 여기에 있다는 것이다.
무엇보다도 우리 자신에게 행복을 주는 사람들의 웃음과 안녕을 위해서.
-알베르트 아인슈타인-
p.318
많은 종교인들은 종교 없이 과연 인간이 선할 수 있을 지, 아니 선하고 싶어 할지조차 상상하기 어렵다고 말한다.....같은 신앙을 지니지 않은 사람들에게 증오의 감정을 결발시키는 종교인들이 있다...
p.326
다윈주의 논리는 생명의 계층구조에서 살아남아 자연선택이라는 여과지를 통과하는 단위가 이기적인 경향을 지닐 것이라고 결론짓는다. 세상에 살아남는 단위들은 경쟁자들을 희생시킴으로써 생존에 성공한 단위들일 것이다....이기적 유전자라는 개념은 자연선택의 단위가 이기적 생물도, 이기적 집단이나 이기적 종도. 이기적 생태계가 아니라 이기적 유전자임을 드러낸다.
p.332
현재 우리는 개체들이 서로에게 이타적이고 관대하고 도덕적이 되려는 타당한 다윈주의적 이유를 네 가지 알고 있다. 첫째, 유전적 친족관계, 둘째, 호혜성, 셋째, 관대하고 처절하다는 평판을 얻음으로써 누리게 되는 다윈주의적 혜택, 넷째, 자하비가 옳다면 과시적 관대함은 속일 수 없는 진정한 광고의 역할을 한다.
7. ‘선한’책과 변화하는 시대정신
p.371
.. 탈레반이나 그에 상응하는 미국의 기독교 인사들은 제외하고..
p.375
노벨상을 받은 미국의 물리학자 스티븐 와인버거(Steven Weinberg):
“ 종교는 인간의 존엄성을 모독한다. 그것이 있든 없든, 선한 사람들은 선행을 하고 나쁜 사람들은 악행을 한다. 하지만 선한 사람이 악행을 한다면 이것은 종교 때문이다.”
파스칼:
“ 사람은 종교적 확신을 가졌을 때 가장 철저하고 자발적으로 악행을 저지른다.”
p.379
레니 브루스 (Lenny Bruce):
"만일 예수가 20년 전에 죽었다면, 카톨릭 신자들은 목에 십자가 대신 작은 전기의자를 걸고 다닐 것이다.“
p.380
.. 모든 아이들, 심지어 태어나기 전의 아이들까지 까마득히 먼 조상의 죄를 물려받는다고 주장하는 윤리철학은 대체 어떤 것일까?... 스스로 죄에 일가견이 있다고 여겼던 아우구스티누스가 바로 ‘원죄’라는 말을 만든 인물이다...
샘 해리스(기독교 국가에 보내는 편지):
“당신들의 주된 걱정은 우주의 창조자가 인간들이 벌거벗었을 때 한 일에 여전히 화를 내고 있을 것이라는 점이다.”
p.382
"네 이웃을 사랑하라“는 말은 원래 ” 다른 유대인을 사랑하라‘는 뜻이었다.
p.393
살만 루시디;
“ 종교는 늘 그랬듯이 인도의 피에 든 독이다.”
p.399
신십계명;
남들이 당신에게 하지 않았으면 하는 일을 남에게 하지 마라
매사에 해를 끼치지 않도록 노력하라
동료인간,생물,세계전체를 사랑과 정직과 성실과 존경으로 대하라
악을 못 본 척 말고 정의를 구현하는데 주저말라
기쁨과 경이를 느끼며 살라
늘 새로운 것을 배우려하라
모든 것을 시험하라
검열도 말고 이의를 막으려 말라, 타인의 의견을 낼 권리를 존중하라
자신의 이성과 경험을 토대로 독자적 견해를 수립하라.남들에게 맹목적으로 끌려 다니지 말라
모든 것에 의문을 품어라
..
십계명을 내 나름대로 수정한다면;
자신의 성생활을 즐겨라(남에게 피해를 주지 않는한) 그리고 남들의 성적 성향이 어떻든 그들도 사적으로 즐기도록 놔두어라. 당신과 상관없는 일들이니까.
성,인종,종을 근거로 차별하거나 억압말라
아이들을 세뇌시키지 말라. 그들에게 스스로 생각하는 법, 증거를 평가하는 법, 당신에게 동의하지 않는 법을 가르쳐라
자신의 생애보다 더 긴 시간척도로 마래를 헤아려라.
<도덕적 시대정신>
p.406
.. 악의 경계를 전인미답의 경지까지 확장했다는 평가를 받는 아돌프 히틀러도 칼리굴라(Caligula) 나 칭기즈칸 시대에는 별볼일 없었을 것이다.
p.408
우리는 비록 히틀러가 끔찍하다고 할 지라도 오늘날 우리 관점에서 볼 때 그가 당시의 시대정신에서 그리 멀리 떨어져 있지 않았다는 사실을 깨단게 된다.
p.418
그는 “종교는 평민들을 입다물게 하는 데 아주 좋다”라고 한 나폴레옹의 말과 “종교는 평민들에게는 진실로 여겨지고 현자들에게는 거짓으로 여겨지며 통치자들에게는 유용한 것으로 여겨진다.” 라는 세네카(Lucius Annaeus Seneca)의 말에 동의 했을지도 모른다.
8. 내가 종교에 적대적인 이유
종교는 당신의 모든 일을 지켜보는 보이지 않는 사람이 있다고 말한다.
그 보이지 않는 사람이 당신이 하지 말았으면 하는 열가지 목록을 가지고 있다.
당신이 그 열가지중 어느하나라도 한다면 그는 당신을 고문하고 고통을 주는, 세상이 끝날때까지 목이 메도록 비명을 지르고 울부짖게할 것이다.... 하지만 그는 당신을 사랑한다.
-조지 칼린-
p.427
근본주의자는 ‘신성한 책’에서 진리를 읽고 자신의 믿음을 뒤흔들만한 것은 전혀 없다는 것을 이미 알고 있기에.... 그 책은 옳으며 만일 증거가 그것과 모순되는 듯하면 버려야 할 것은 그 책이 아니라 증거여야한다.
p.438
아프간 탈레반과 미국 탈레반은 사람들이 자기들의 경전을 글자 그대로 진지하게 받아들일 때 무슨 일이 일어나는지를 보여주는 좋은 사례들이다.
p.446
기독교 파시스트 국가라고 일컬을 수 밖에 없는 것을 이루고자 하는 이 야심은 미국 탈레반의 지극히 전형적인 자세이다.
p.458
메더워 부부가 지적한 점이 전적으로 옳으므로, “인간의 잠재력”논증의 논리적 결론은 우리가 성교할 기회를 놓칠 때마다 한 인간의 영혼에게서 존재라는 선물을 잠정적으로 빼앗은 셈이라는 것이다. 초현실적인 멍청함..
9. 종교로 부터의 도피
p.521
King James 성경에서;
생육하고 번성하라 Be fruitful and multifly
에덴의 동쪽 East of Eden
아담의 갈비뼈 Adam's Rib
내가 알게 뭐야? Am I my brother's keeper?
카인의 표지 The Mark of Cain
므두셀라처럼 장수하는 As old as Methuselah
진한 죽 A mess of potage
장자권을 팔다 Sold his birthright
야곱의 사다리 Jacob's ladder
화려한 옷 Coat of many colors
남의 곡식밭에서 Amid the alien corn
눈을 뽑힌채 가자로 Eyeless in Gaza
그 땅의 기름진 것 The fat of the land.
살진 송아지 The fatted calf
낯선 땅의 식객 Stranger in a strange land
불타는 덤불 Burning bush
젖과 꿀이 흐르는 땅 A land flowing with milk and honey
광야로 내보내다 Let my people go
고기가마 Flesh pots
눈에는 눈 이에는 이 An eye for an eye and a tooth for a tooth
너희죄가 너희 덜미를 잡으리라 Be sure your sin will find you out
눈 속의 사과 The apple of his eye
하늘의 별들까지도 The stars in their courses
귀한 그릇에 담긴 엉긴 젖 Butter in a lordly dish
미디안의 주인들 The hosts of Midian
힘센 자에게서 단 것이 나오다 Out of the strong came forth sweetness
그들을 마구 쳐죽이다 He smote them hipanf thigh
마름에 드는 사람 A man after his own heart
다윗과 요나단 처럼 Liake David and Joanthan
여인들의 사랑보다 더한 Passing the love of women
용사들이 쓰러졌도다 How are the mighty fallen?
소중한 양 Ewe lamb
벨리알 사람 Man of Belial
여부 이세밸 Jezebel
시바의 여왕 Queen of Sheba
솔로몬의 지혜 Wisdom of Solomon
내가 들은 것은 절반에 불과했다. The half was not told to me
옷을 걷어붙이고 Girded up his loins
마구잡이로 활을 쏘다 Drew a bow at a venture
당신들의 위로는 고통을 줄 뿐, 욥을 위로 하는 자들
Job's comforters
욥의 인내 The patience of Job
잇몸으로 겨우 연명하는 신세 I am escaped with the skin of my teeth
지혜는 루비보다 가치있다 The price of wisdom is above rubies
레비아탄 Leviathan
에르른 자는 개미의 사는 모습을 보고 깨쳐라
Go to the ant thou sluggard; consider her ways, and be wise
매를 아끼면 아이를 망친다 Spare the rod and spoil the child
시의 적절하 말 A word in a season
헛되고 헛되도다 vanity of vanities
무엇이든 다 때가 있다 To everything there is a season, and a time to every purpose
발이 빠르다고 경주에서 더 이기는 것도 아니고 힘이 세다고 싸움에서 다 이기는 것도 아니다.
The race is not to the swift, not the battle to the strong.
책을 쓰려면 한이 없다. Of making many books there is no end
샤론의 장미 I am the rose of Sharon
울타리 두른 동산 A garden enclosed
새끼 여우떼 The little foxes
많은 물로도 사랑을 끌 수 없다. many waters cannot quench love
칼을 두드려 보습을 만들다.Beat their swords into plowshares
가난한 자의 얼굴을 짓찧다 Grind the faces of the poor
늑대가 새끼양과 어울리고 표범이 아이와 함께 뒹굴며
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid
내일이면 죽을 몸 먹고 마시자 Let us eat and drink; for tomorrow we shall die
기강을 바로 잡다 Set thine house in order
광야에서 외치는 소리 A voice crying in the wilderness
악인에게 평화는 없다 No peace for the wicked
의견이 일치하다 See eye to eye
산자들의 땅에 떨어지다 Cut off out of the land of the living
은혜로운 길르앗 Balm in Gilead
제 버릇 개 못준다 Can the leopard change his spots?
갈림길 the parting of ways
사자굴의 다니엘 A Daniel in the Lion's den
인과응보 They have shown the wind, and they shall reap the whirlwind
소돔과 고모라 Sodom and Gomorrah
사람은 빵만으론 살 수 없다 man shall not live by bread alone
사탄아 물러가라 Get thee behind me Satan
세상의 소금 The salt of the earth
자나치게 겸손해 하지말라 Hide your light under a bushel
다른 빰을 내밀어라 Turn the other cheek
더 노력하라 Go the extra mile
좀먹거나 녹이슬다 Moth and rust doth corrupt
진주를 돼지에게 주지말라 Cast youyr pears before swine
양의 탈을 쓴 늑대 Wolf in sheep's clothing
땅을 치며 통곡하다 Weeping and gnashing of teeth
분별없는 Gadarene swine
새술을 헌 부대에 담지말라 New wine in old bottles
자리를 박차고 가버리다 Shake off the dust of your feet
내편에 서지 않는 사람은 나를 반대하는 사람이다.
He that is not with me is against me
솔로몬의 재판 judgement of Solomon
돌밭에 떨어진 Fall upon stony ground
고향에서 환영받는 선각자는 없다 A prophet is not without honour, save in his own country
식탁의 빵부스러기 The crumbs from the table
시대의 징후 Sign of the times
도둑의 소굴 Den of thieves
바리새 사람 Pharisee
흰 칠한 무덤 Whited Sepulchre
전쟁과 전쟁의 소문 wars and rumors of wars
선하고 충직한 하인 Good and faithful servant
선인과 악인을 구별하다 Separate the sheep from the goats
손을 씻다 I wash my hands of it
안식일이 인간을 위해 있는 것이지 인간이 안식일을 위해 있는 것은 아니다
The sabbath was made for man, and not man for the sabbath
아이들의 고통 Suffer the little children
가난한 과부의 정성 The widow's mite
의사여 자신부터 고쳐라 Physician heal thyself
착한 사마리아 인 Good samarithan
다른 쪽으로 지나가다 passed by on the other side
분노의 포도 Grapes of wrath
길 잃은 양 Lost sheep
돌아온 탕아 Prodigal son
넘을 수 없는 한계 a great gulf fixed
그의 들메끈 조차 풀 수 없다 Whole shore latchet I am not worthy to unloose
누가 먼저 돌을 던지랴 Cast the first stone
예수가 눈물을 흘리다 Jesus wept
이 보다 더 큰 사람은 없나니 Greater love hath no man than this
증거없이 못믿는 사람 Doubting Thomas
회개의 길 Road to Damascus
스스로 법을 집행하다 A law unto himself
거을을 통해보듯 흐릿하게 Through a glass darkly
죽음아 네 독침은 어디에 있느냐?
Death, where is thy sting?
살에 박힌 가시 A thorn in the flesh
은총에서 멀어지다 Fallen from grace
부정한 이익 Filthy lucre
모든 악의 근원 The root of all evil
선한 싸움을 하라 Fight the giid fight
살은 풀이다 All flesh is as grass
연약한 그릇 The weaker vessel
나는 알파요 오메가니라 I am Alpha and Omega
절망의 구렁텅이에서 De profundis
주여 어디로 가시나이까 Quo vadis
의로운 자와 의롭지 못한자에게 비를 내리다
Rain on the just and on the unjust
'雜讀' 카테고리의 다른 글
巫俗畵 토속신앙의 원형. 가회박물관 출판부. 2004 (0) | 2007.10.06 |
---|---|
戰艦大和.武藏 設計と建造 (0) | 2007.09.22 |
혼있좋/토밴외/왜나너 (0) | 2007.09.19 |
참말로 좋은 날. 성석제 (0) | 2007.09.04 |
다른 곳을 사유하자. 니콜 라피에르 (0) | 2007.09.04 |