一段家长与老师的通话 (어떤 교사, 학부모의 통화록)
Yī duàn jiā zhǎng yǔ lǎo shī de tōng huà
让全场老师沉默不语 (모인 선생님들, 아무 말없이 침묵하다)
Ràng quán chǎng lǎo shī chén mò bù yǔ
沉默: 침묵하다
---------------------------------------------------------------------------------
老师: 你小孩的成绩出来了 (아들의 성적이 나왔는데)
Nǐ xiǎohái de chéngjī chūláile
不怎么理想 (별로 좋지않아요)
Bù zě me lǐ xiǎng
理想: 만족스럽다
请你来学校一趟 (학교로 한번 나오시죠)
Qǐng nǐ lái xué xiào yī tàng
家长: 如果你要承认错误的话 (선생님의 잘못을 인정하신다면)
Rú guǒ nǐ yào chéng rèn cuò wù de huà
承认错误: 잘못을 인정하다
你在电话里就可以了 (전화로 말씀해주셔도 됩니다)
Nǐ zài diàn huà li jiù kě yǐ le
老师: 我凭什么跟你承认错误呢 (무슨 근거로 당신께 잘못을 인정하라는 거죠?)
Wǒ píng shén me gēn nǐ chéng rèn cuò wù ne
凭: 憑 기댈 빙/ 의지하다, 근거하다
家长: 我的小孩,如果说他的思想问题 (제 아이는 말이죠, 만약 생각에 문제가 있거나)
Wǒ de xiǎo hái, rú guǒ shuō tā de sī xiǎng wèn tí
他的人品有问题 (됨됨이에 문제가 있거나 하다면)
Tā de rén pǐn yǒu wèntí
你可以打电话给我 (제게 전화 주셔도 됩니다)
Nǐ kě yǐ dǎ diàn huà gěi wǒ
孩子的学习不好(아이의 학업성적이 나쁘다거나)
Háizi de xuéxí bù hǎo
考试没有考上去 (시험에 불합격했다거나 한다고)
Kǎo shì méi yǒu kǎo shàng qù
你找我们家长干什么 (학부모를 불러서 어쩌자는 거죠?)
Nǐ zhǎo wǒ men jiā zhǎng gàn shén me
干什么: 어째서/ 왜
这不是你学校的事吗? (그건 당신 학교의 문제죠)
Zhè bú‧shì nǐ xué xiào de shì ma?
再说了 (다시말씀드리면)
Zài shuō le
我们家长不苦钱了吗 (우리 학부모들도 힘들게 돈을 벌잖아요)
Wǒ men jiā cháng bù kǔ qiánle ma
我们不苦钱的话 (우리가 고생해서 돈을 벌지 않으면)
Wǒ men bù kǔ qián dehuà
哪里来的学费 (학비가 어디서 나오겠어요?)
Nǎ lǐ lái de xuéfèi
哪里来的学杂费 (잡비는 어디서 나오겠어요?)
Nǎ lǐ lái de xué záfèi
哪里来的生活费 (생활비는 어디서 나오겠어요?)
Nǎ lǐ lái de shēng huó fèi
你们老师 (당신네 선생님들은)
Nǐ men lǎo shī
每一天只知道把那个作业发在群里面 (매일 그 안에서 그 일 만하면 되지만)
Měi yī tiān zhǐ zhī dào
Bǎ nàgè zuò yè fā zài qún lǐ miàn
你们只准批作业就可以了(그저 그 일만 준비하면 그만이지만)
Nǐ men zhǐ zhǔn pī zuò yè jiù kě yǐ le
要我们家长来监督 (부모가 감독하게하고)
Yào wǒmen jiāzhǎng lái jiān dū
要我们家长来批改 (부모가 비평하도록 하고)
Yào wǒ men jiā zhǎng lái pī gǎi
批改: 고쳐서 바로잡다
如果有文化的到好 (문화적으로 잘 배양한다면 된다지만)
Rú guǒ yǒu wén huà de dào hǎo
像我们这种人 (우리같은 사람들은)
Xiàng wǒ men zhè zhǒng rén
一根扁担 (그저 멜대 일 뿐으로)
Yì gēn biǎn dan
倒在地上 (땅에 쏟아 붓는다해도)
Dào zài dì shàng
什么字都不知道 (무슨 글자인지도 모르는 사람이다)
Shén me zì dōu bù zhī dào
你叫我们怎么批 (우리보고 뭘 어쩌라는 건가)
Nǐ jiào wǒ men zěn me pī
你叫我们怎么听 (우리보고 뭘 들어보라는 건가)
Nǐ jiào wǒmen zěnme tīng
你说如果我有能力的话 (내가 능력이 있다면)
Nǐ shuō rú guǒ wǒ yǒu néng lì de huà
我教的好的话 (내가 잘만 가르칠 수 있다면)
Wǒ jiào de hǎo de huà
我送给你的学校干什么 (내가 왜 아이를 당신네 학교에 보내겠는가)
Wǒ sòng gěi nǐ de xué xiào gàn shén me
我自己就搞定了 (그냥 내가 다 처리해버리지)
Wǒ zì jǐ jiù gǎo dìng le
搞定: 해결하다, 처리하다
我何必送到学校去呢 (구태여 학교까지 보낼 필요가 뭐 있나)
Wǒ hé bì sòng dào xué xiào qù ne
何必: 구태여 ~할 필요가 있는가?
你说的我说的对不对 (말해봐요, 내가 맞는 지 틀리는지)
Nǐ shuō de wǒ shuō de duì bú duì
'중국어' 카테고리의 다른 글
대륙의 사건사고_ 여아 유괴범의 현장발각 (1) | 2022.12.09 |
---|---|
대륙의 사건사고_ 장기밀매조직 (0) | 2022.12.09 |
대륙의 사건사고_ 유아 유괴범 현장체포 (0) | 2022.12.08 |
대륙의 사건사고_ 유랑 노인, 손으로 그린 위폐로 국수를 사다 (0) | 2022.12.08 |
대륙의 사건사고_ 방역요원 위장_ 아이 유괴범 (0) | 2022.12.08 |