중국어

중국어- 이혼남이 재혼 할 때

eyetalker 2022. 12. 22. 21:01
SMALL

已经离婚的男人注意了 (이미 이혼한 남자들은 주의하세요)

Yǐ jīng lí hūn de nán rén zhù yì le

 

一定不要轻易就娶 离过婚的女人

(이혼한 적이 있는 여자와 쉽게 결혼해서는 안된다)

Yī dìng bù yào qīng yì jiù qǔ lí guò hūn de nǚ rén

 

有能力就娶未婚的女人 (능력이 있다면 미혼인 여자와 결혼하세요)

Yǒu néng lì jiù qǔ wèi hūn de nǚ rén

 

没有能力就好好赚钱 (능력이 안되면 그저 돈이나 많이 버세요)

Méi yǒu néng lì jiù hǎo hǎo zhuàn qián

赚钱: 돈을 벌다

 

高贵的单身 (고귀한 독신으로)

Gāo guì de dān shēn

 

一个离过婚的女人 (이혼한 적이 있는 여자란)

Yī gè lí guò hūn de nǚ rén

 

把真情给了前夫 (진정한 정분을 전 남편에게 주었고)

Bǎ zhēn qíng gěi le qián fū

 

把精力给了孩子 (온 힘을 아이에게 다 주었기에)

Bǎ jīng lì gěi le hái zi

 

留给你的只有自私防备

(당신에게 남겨 줄거라곤 이기심, 방비책 뿐)

Liú gěi nǐ de zhǐ yǒu zì sī fáng bèi

自私: 이기적

防备: 방비, 대비

 

以及前后的对比 (아울러 전후를 비교하며)

Yǐ jí qián hòu de duì bǐ

以及: 및. 그리고. 아울러

 

还有就是无情的抱怨 (또한 그저 무정한 원한을 품거나)

Hái yǒu jiùshì wúqíng de bào yuàn

抱怨 : 원망을 품다

 

甚至随时地离开 (심지어 멋대로 떠나버리기도 한다)

Shèn zhì suí shí de lí kāi

随时: 언제나, 그 즉시

 

明白了吗? (아시겠어요?)

míng bái le ma?

明白: 분명하다

 

[杨姐说情感 Yáng jiě shuō qíng gǎn]

 
LIST