중국어

중국- 고독을 즐길줄 아는 사람

eyetalker 2023. 2. 9. 15:24
SMALL

能够享受孤独独处的人都不是一般人

Nénggòu xiǎngshòu gūdú dúchǔ

De rén dōu búshì yībānrén

能够~할 수 있다

고독하게 홀로 거할 수 있는 자는 보통사람이 아니다

 

可不是大家想的简简单单的普通人

Kě bùshì dàjiā xiǎng de jiǎn jiǎndān dān de

pǔtōng rén

여러분들이 생각하는 그러한 간단한 사람일 수가 없다

 

俗话说英雄寂寞

Sú huàshuō yīngxióng jìmò

속설에 영웅은 고독하다고 한다

俗话说 속설에서

寂寞 쓸쓸하다

 

通常这类人都有三个共性的特征

Tōngcháng zhè lèi rén dōu yǒusān gè gòngxìng de tèzhēng

보통 이러한 종류의 사람은 세가지 통하는 특징이 있다

 

首先能够享受孤独独处的人

Shǒuxiān nénggòu xiǎngshòu gūdú dúchǔ de rén

우선 고독하게 홀로 거할 수 있는 사람은

 

大部分都是经历过人生重大的打击

Dà bùfèn dōu shì jīnglìguò rénshēng zhòngdà de dǎjí

대부분 인생의 중대한 타격을 경험해 본 사함이다

经历격다

打击 치다, 공격, 타격

 

或者是经历过生死考验的人

Huòzhě shì jīnglìguò shēngsǐ kǎoyàn de rén

혹은 생사의 시련을 격어본 사람이다

考验 시험, 시련

 

经过艰难困苦翻身后选择独来独往

Jīngguò jiānnán kùnkǔ fānshēn hòu xuǎnzé dú lái dú wǎng

艰难困苦 어려움과 고생

翻身 처지를 개변하다

어려움과 고생을 격은 후 처지가 개변된 후에 자유로움을 

택한다

 

他不依靠任何人或者说无依无靠只靠他自己

Tā bù yīkào rènhé rén

Huòzhě shuō wú yī wú kào

Zhǐ kào tā zìjǐ

그는 그 누구에게도 의존하지 않는 바, 이른 바

무의무고하여 단지 자신만을 믿는다

 

自己就是自己最大的靠山

Zìjǐ jiùshì zìjǐ Zuìdà de kàoshān

자신이야 말로 자신의 최대한의 의지인 것

 

他心里清楚的知道別人的屋檐在大都不如自己有把伞

Tā xīnlǐ qīngchǔ de zhīdào

Biéren de wūyán zài dà

Dōu bùrú zìjǐ yǒu bǎ sǎn

그가 확실히 아는 것은 타인의 처마밑이 아무리 커다한 들

자신이 가진 우산에 비길 바 아니하는 것이다

屋檐 처마

 

 

第二, 他是一个真正独立的人

Dì èr, tā shì yīgè zhēnzhèng dúlì de rén

그는 한 사람의 진정한 독립적 사람으로

 

也正是因为无力无靠

Yě zhèng shì yīn wéi wúlì wú kào

진정으로 무력한데다 의지할 곳 없기에

 

激发了他们自身的潜能

Cái jīfāle tāmen zìshēn de qiánnéng

타인들로 하여금 자신의 잠재적능력을 일깨우도록 한다

激发야기시키다

潜能 잠재력, 가능성

 

假如你还在依赖他人依靠外在的助力

Jiǎrú nǐ hái zài yīlài tārén yīkào wài zài de zhùlì

예를들어 당신이 타인으로 하여금 외부의 도움을

의뢰한다면

假如 만약, 가령

 

你永远不可能做到享受孤独

Nǐ yǒngyuǎn bù kěnéng zuò dào xiǎngshòu gūdú

당신은 영원히 고독을 즐길 수 있게 되지 않는다

 

其次享受孤独独处的人

Qícì xiǎngshòu gūdú dúchǔ de rén

다음, 고독하게 거할 수 있는 사람이란

 

一定是一个内心富足的人

Yīdìng shì yíge nèixīn fùzú de rén

반드시 그 내면이 풍족한 사람이다

富足 풍족하다, 넉넉하다

 

他什么都不缺什么都不怕

Tā shénme dōu bù quē shénme dōu bùpà

그는 어떤 것도 모자라지 않고 어떤 것도 겁내지 않는다

 

无所畏惧

Tā wú suǒ wèijù

그는 조금도 두려워 하는 바가 없다

无所畏惧 조금도 두려워 하는 바가 없다

 

内心无比的强大

Nèixīn wúbǐ de qiángdà

내면은 비할 수 없이 강대하여

 

他拥有全世界

Tā yǒngyǒu quán shìjiè

그는 온 세계를 품에 안으며

 

无论遇到任何挫折任何打击任何委屈

Wúlùn yù dào rènhé cuòzhé

Rènhé dǎjí Rènhé wěiqu

어떠한 좌절도 어떠한 타격도 어떠한 위축도 없이

 

都能自我疗愈自我化解

Dōu néng zìwǒ liáo yù

Zìwǒ huàjiě

자아치료, 자아 화해가 가능하다

化解 풀리다, 풀다, 녹다

 

独处的人不需要任何人的理解和安慰

Dúchǔ de rén bù xūyào rènhé rén de lǐjiě hé ānwèi

홀로 거할 수 있는 자는 그 누구의 이해와 안위도 필요

치 않는다

 

假如一个内心不强大

Jiǎrú yīgè nèixīn bù qiángdà

내심이 강대하지 못하면

 

不富足的人怎么能做到独处

Bù fùzú de rén zěnme néng zuò dào dúchǔ

내심이 풍족하지 못하면 어떻게 홀로 거할 수 있겠는가

 

因为他们的情绪他们的委屈

Yīnwèi tāmen de qíngxù Tāmen de wěiqu

정서, 위축, 고통으로 인해  사람들은 타인으로부터의 평화, 안위를 

他们的痛苦需要依靠别人来抚平和安慰

Tāmen de tòngkǔ xūyào yīkào biérén lái fǔ píng hé ānwèi

받기를 원하는 것이기에

 

第三, 能够享受独处的人

Dì sān,Nénggòu xiǎngshòu dúchǔ de rén

세번 째, 고독하게 홀로 거할 수 있는 사람은

 

一定是一个觉悟高的人

Yīdìng shì yīgè juéwù gāo de rén

반드시 각오가 높은 사람이다

 

之所以选择孤独

Zhī suǒyǐ xuǎnzé gūdú 

그러므로 고독을 선택한다

之所以 ~한 까닭

 

享受孤独是源自来他们的思想和价值观

Xiǎngshòu gūdú shì yuán zì lái tāmen de sīxiǎng hé jiàzhíguān

고독을 즐긴다는 것은 그의 사상과 가치관으로 부터 유래하는 것이다

源自 ~으로부터 나온다

 

俯视着这个世界
Zài fǔshìzhe zhège shìjiè

俯视 내려다보다

이 세상을 내려다 보면서

 

他是看穿驾驭人性的高手是让万物为我所用的高手

Tā shì kànchuān jiàyù rénxìng de gāoshǒu

Shì ràng wànwù wèi wǒ suǒyòng de gāoshǒu

인성을 자유로이 부릴 수 있는 고수는 만물을 자신의

이용하에 둘 수 있는 고수라는 것을 간파한다

看穿 간파하다

驾驭 지배하다, 제어하다

 

独处并不是在卖弄深沉自命清高

Dúchǔ bìng bùshì zài màinòng shēnchén

Zìmìng qīnggāo

홀로 거한다는 것은 절대로 자신의 인품이 고결하다고

거드럼을 피우는 것이 아니다

卖弄深沉 거드럼을 피우다

自命清高 스스로 인품이 고결하다고 여기다

 

享受孤独是一种人生的境界

Xiǎngshòu gūdú shì yī zhǒng rénshēng de jìngjiè

고독을 즐긴다는 것은 일종의 인생의 경계이다

 

也是一种神秘的生命体验

Yěshì yīzhǒng shénmì de shēngmìng tǐyàn

또한 일종의 신비한 삶의 체험이기도 하다

 

[致自己 原创Zhì zìjǐ yuánchuàng]

江苏Jiāngsū

 

 

 

LIST