중국어_ 남자를 관리하는 법
女人怎么做才能让一个男人一直喜欢你呢
Nǚrén zěnme zuò cáinéng ràng yīgè
nánrén yīzhí xǐhuān nǐ ne
뉘-러언 쩌언 머어 쭈오 차이 너엉 이이 거어 나안러언
이이 쯔- 시이 후안 니- 너어
여자가 어떻게 남자로 하여 당신을 쭉 사랑하게할 수
있는가
[怎样才能] zěnme cáinéng
쩌언 머어 차이 너엉
어떻게 하면 (~할수 있을까)
这个是我总结了很多年的两个心得
Zhège shì wǒ zǒngjiéle hěnduō nián de
liǎng ge xīndé
쩌어 거어 셔- 워- 쪼옹 지엘러 허언 뚜어 니앤 더-
리앙 거어 씨인 더어
이것은 내가 오랜 기간 깨달아 결론 지은 두 가지
[总结] zǒng jié 쪼옹 지에
합칠 총, 맺을 결/결론짓다, 결산하다
[心得] xīn dé 씨인 더어
마음 심, 얻을 득
체험하거나 깨달은 바의 지식·기술·사상 따위
用心听好了
Yòngxīn tīng hǎole
유웅 씨인 티잉 하올러
주의해서 잘 듣기 바란다
[用心] yòng xīn 유웅 씨인
쓸 용, 마음 심 / 심혈을 기울이다
第一点就是你想让他干嘛
Dì yī diǎn jiùshì nǐ xiǎng ràng tā gàn ma
띠이 이이 디앤 지어우 셔- 니- 시앙 라앙 타아
까안 마아
첫째는 당신이 그로 하여금 어떻게 하도록
하고픈 가이다
[干嘛] gàn ma 까안 마아
干吗 줄기 간, 어조사 마 / 무엇 하다
你就不要让他干嘛
Nǐ jiù búyào ràng tā gàn ma
니- 지어우 부우 야오 라앙 타아 까안 마아
당신은 그로 하여금 어찌하라 시키지 마라
比如说他跟你说亲爱的我晚上有两个朋友聚会啊
可能会晚点回来
Bǐrú shuō tā gēn nǐ shuō qīn'ài de wǒ
wǎnshàng yǒu liǎng gè péngyǒu jùhuì a
kěnéng huì wǎndiǎn huílái
삐이 루우 슈어 타아 꺼언 니- 슈어 치인 아이 더-
워- 와안 샤앙 여우 리앙 거어 퍼엉요우 쥐이 훼이
커어 너엉 훼이 와안 디앤 훼이 라이
예컨데 그가 당신에게 말하길, 여보 오늘 저녁 친구
둘과 모임이 있어 아마 늦을 거야라고 한다 치자
[比如] Bǐ rú 삐이 루우
견줄 비, 같을 여 / 예컨데
[聚会] jù huì 쥐이 훼이
모일 취, 모일 회 / 모임, 회합
[晚点] wǎn diǎn 와안 디앤
해질 만, 점 점 / 연착하다, 연발하다
那么这个时候大多数女人会怎么说
Nàme zhège shíhòu dà duōshù nǚrén
huì zěnme shuō
나아 머어 쪄어 거어 셔- 허우 따아 뚜어 슈우
뉘-러언 훼이 쩌언 머어 슈어
그러면 이 때에 대부분 여자들은 이렇게
말한다
[那么] nà me 나아 머어
그러면, 그렇게, 그런고로, 그런, 저런
又聚会呀
Yòu jùhuì ya
여우 쥐이 훼이 야
또 모임이야?
跟哪个朋友啊
Gēn nǎge péngyǒu a
꺼언 나아 거어 퍼엉 요우 아
어느 친구하고 야?
[哪个] nǎ ge 나아 거어
어찌 나, 낱 개 / 어떤, 어느, 누구
几点回来啊
Jǐ diǎn huílái a
지이 디앤 훼이 라이 아?
몇시에 돌아 올건데?
能不能不去啊
Néng bùnéng buqù a
너엉 뿌우 너엉 부우 취이 아
안 나가면 안돼?
[能不能] néng bùnéng 너엉 뿌우 너엉
與否
这是大多数女人的做法
Zhè shì dà duōshù nǚrén de zuòfǎ
쩌어 셔- 따아 뚜어 슈우 뉘-러언 더-
쭈오 파아
이것이 대다수 여자들의 말 습관이다
[做法] zuò fǎ 쭈오 파아
지을 주, 법 법 / ~하는 법, 방법
其实这是最愚蠢的做法
Qíshí zhè shì zuì yúchǔn de zuòfǎ
치이 셔- 쩌어 셔- 쮀이 위이 츄운 더-
쭈오 파아
사실 이건 가장 멍청한 짓이다
[愚蠢] yú chǔn 위이 츄운
어리석을 우, 꿈틀거릴 준 / 어리석은
他会觉得你很烦
Tā huì juédé nǐ hěn fán
타아 훼이 쥐에 더어 니- 허언 파안
그는 당신이 꽤 귀찮다고 여길 것이다
[觉得] jué dé 쥐에 더어
깨달을 각, 득 / ~라고 느끼다
[烦] fán 파안
煩 괴로워할 번 / 번거롭다, 답답하다
而且还会觉得你没他不行
Érqiě hái huì juédé nǐ méi tā bùxíng
어얼 치에 하이 훼이 쥐에 더어 니- 메이 타아
뿌우 시잉
뿐만 아니라, 그로 하여금 자신이 없으면 당신은
어찌할 수 없는 존재라 여기게 만들 수 있다
[而且] Ér qiě 어얼 치에
말 이을 이, 또 차/ 게다가, 뿐만 아니라, 또한
[没他不行] méi tā bù xíng
그가 없으면 아니된다
那他怎么会重视你呢
Nà tā zěnme huì zhòngshì nǐ ne
나아 타아 쩌언 머어 훼이 쮸웅 셔- 니-너어
그럼 어찌 그로하여 당신을 귀희 여기게 할
것인가
[重视] zhòng shì 쮸웅 셔-
무거울 중, 볼 시 / 존중하다
正确的做法是这样的
Zhèngquè de zuòfǎ shì zhèyàng de
쪄엉 취에 더- 쭈오 파아 셔- 쪄어 야앙 더-
정확한 방법은 이런 것이다
[正确] Zhèng què 쪄엉 취에
바를 정, 確정확할 확 / 정확한
老公你去吧
Lǎogōng nǐ qù ba
라오꾸웅 니- 취이 바아
당신은 다녀오셈
[老公] lǎo gōng 라오 꾸웅
조기백화,남방어 남편. (=丈夫)
刚好呢我闺蜜又去唱歌
Gānghǎo ne wǒ guīmì yòu qù chànggē
까앙 하오 너- 워- 꿰이 미이 여우 취이 챠앙꺼어
마침 내 친구가 노래방 간데
[闺蜜] guī mì 꿰이 미이
闺密=‘闺中密友 매우 친한 친구
我这收拾收拾捯饰捯饰我就去了拜拜
Wǒ zhè shōushí shōushí dáo shì
dáo shì wǒ jiù qùle bàibài
워 쪄어 셔우 셔- 셔우 셔- 따오 셔-
따오 셔 워- 지어우 취일러 빠이빠이
나 이렇게 꾸미고 단장하고 나갈래,
자, 안녕
[收拾]shōu shí
거둘 수, 습 / 꾸미다, 치우다, 정돈하다
[捯饰]dáo shì 따오 셔-
찧을 도, 삼갈 치 / 치장하다
这个时候这个男人他就傻眼了
Zhège shíhòu zhège nánrén tā jiù
shǎyǎnle
쪄어 거어 셔-허우 쪄어 거어 나안 러언
타아 지어우 샤아 이앤 러어
이리되면 이 남자는 바로 눈이 훼둥그레질 것
이다
[傻眼] shǎ yǎn 샤아 이앤
약을 사, 눈 안 / 눈이 훼둥그레지다
他心里在想啊
Tā xīnlǐ zài xiǎng a
타아 씨인 리이 짜이 시앙
그는 마음 속으로 생각하길
唱歌啊和谁呀
Chànggē a hé shéi ya
챠앙 꺼어 아 허어 쉐이 아
노래부른다고, 누구하고?
有没有男的呀
Yǒu méiyǒu nán de ya
여우 메이 여우 나안 더어 야
남자가 있는 건가?
你要让他的好奇转化为担心
Nǐ yào ràng tā de hàoqí zhuǎnhuà wéi
dānxīn
니- 야오 라랑 타아 더- 하오 치이 쮸안 후아
웨이 따안 씨인
당신은 그로 하여 그의 호기심이 걱정으로 바뀌게
만들 것이다
[转化] zhuǎn huà 쮸아안 후아
옮길 전, 화할 화 / 변하다
担心转化为关心关心就是喜歡
Dānxīn zhuǎnhuà wéi guānxīn guānxīn
jiùshì xǐhuān
따안 시인 쮸아안 후아 웨이 꾸안 씨인,
꾸안 씨인 지어우 셔- 시이 후안
걱정은 관심으로 변하고, 관심이 곧 사랑이다
他有他的生活
Tā yǒu tā de shēnghuó
타아 여우 타아 더- 셔엉 후어
그가 그의 생활이 있으면
你呢也要有你自己的生活
Nǐ ne yě yào yǒu nǐ zìjǐ de shēnghuó
니- 너어 이에 야오 여우 니- 쯔-지이 더-
셔엉 후어
당신도, 당신 자신의 생활이 있어야 한다
你只需要把喜欢他的精力
Nǐ zhǐ xūyào bǎ xǐhuān tā de jīnglì
니- 쯔- 쉬이 야오 바아 시이 후안 타아 더-
지잉 리이
당신은 그의 좋아함을 역동적인 것으로
하여
[精力] jīng lì 지잉 리이
찧을 정, 힘 력 / 활력, 역동성
拿来喜欢你自己
Ná lái xǐhuān nǐ zìjǐ
나아 라이 시이 후안 니- 쯔- 지이
당신 자신을 좋아하게끔 끌어와라
[拿来] ná lái 나아 라이
잡을 라, 올 래 / 가져오다
那么他就会更加的喜欢你
Nàme tā jiù huì gèngjiā de xǐhuān nǐ
나아 머어 타아 지어우 껴엉 지아 더- 시이
후안 니-
그러면 그는 더욱 더 당신을 좋아할 것이다
第二啊不要总是跟男人表达你的否定
Dì èr a bùyào zǒng shì gēn nánrén
biǎodá nǐ de fǒudìng
디이 어얼 부우 야오 쪼옹 셔- 꺼언 나안 러언
뺘오 따아 니- 더- 퍼우 띠잉
둘째는 남자에게 늘 당신의 부정적 의견만
제시하지 마라
[总是] zǒng shì 쪼옹 셔-
합칠 총, 옳을 시 / 늘, 반드시, 언제나
[表达] biǎo dá 뺘오 다아
곁 표, 통할 달/ 말하다
[否定] fǒu dìng 퍼우 띠잉
아닐 부, 정할 정 / 반대, 거부, 부정
这是男人最讨厌的地方啊
Zhè shì nánrén zuì tǎoyàn dì dìfāng
쪄어 셔- 나안 러언 쮀이 타오 이앤 더
띠이 파앙
그건 남자가 가장 싫어하는 부분이다
[讨厌] tǎo yàn 타오 이앤
칠 토, 싫어할 염 / 싫어하다, 성가시다
[地方] dì fāng 띠이 파앙
땅 지, 모 방 / 곳, 것
我现在就教你一个变温柔的方法
Wǒ xiànzài jiù jiào nǐ yīgè biàn wēnróu
de fāngfǎ
워- 시앤 짜이 지어우 쟈오 니- 이이 거어
삐앤 워언 러우 더- 파앙 파아
내가 지금 마음을 온유하게 바꾸는 법을 알려
주겠다
[温柔] wēn róu 워언 러우
따뜻할 온, 부드러울 유 / 온유하다
特别的有效
Tèbié de yǒuxiào
터어 비에 더- 여우 시아오
매우 효과적이다
就是你从此刻开始不要做一个键盘俠
Jiùshì nǐ cóng cǐkè kāishǐ búyào zuò yīgè
jiànpán xiá
지어우 셔- 니- 초옹 츠- 커어 카이 셔- 부우 야오
쭈오 이이 거어 지앤 파안 시아
당신이 바로 지금부터 키보드 협객질을 하지
않게 할 것이다
[从此刻] cóng cǐ kè 초옹 츠- 커어
바로 지금부터
從 좇을 종, 此刻 이 차, 새길 각(지금)
[键盘] jiàn pán 지앤 파안
수레의 굴대 비녀장 건, 소반 반
키보드
[俠] xiá 시아
俠 호협할 협 / 협객
不只是在网络上
Bù zhǐshì zài wǎngluò shàng
뿌우 쯔- 셔- 짜이 와앙 루어 쌰앙
인터넷 상에서만 그치는 것이 아니라
[不只] bù zhǐ 뿌우 쯔-
아니 부, 다만 지 / ~뿐만 아니라
[网络] wǎng luò 와앙 루어
그물 망, 그물 락 / 인터넷, 네트워크
生活中也是一样的
Shēnghuó zhōng yěshì yīyàng de
셔엉 후어 쮸웅 이에 셔- 이이 야앙 더-
생활 속에도 마찬가지다
不挑剔不吐槽任何事情
Bù tiāotì bù tǔcáo rènhé shìqíng
뿌우 티아오 티이 뿌우 투우 차오 러언 허어
셔- 치잉
어떤 일에 대해서도 까다롭게 굴거나
비아냥 거리지 말라
[挑剔] tiāo tì 티아오 티이
가일 조, 바를 척 / 가리다, 까다롭다, 꼬다
[吐槽] tǔ cáo 투우 차오
토할 토, 구유 조 / 비아냥 거리다
[任何] rèn hé 러언 허어
맡길 임, 어찌 하 / 어떠한
所有的事情只要是不好的观念
Suǒyǒu de shìqíng zhǐyào shi bù hǎo de
guānniàn
수오 여우 더- 셔- 치잉 쯔- 야오 셔- 뿌우
하오 더- 꾸안 니앤
그 어떤 모든 기분 나쁜 상황일지라도
[所有] suǒ yǒu 수오 여우
바 소, 있을 유 / 모든
[只要] zhǐ yào 쯔- 야오
다만 지, 종요로울 요 / 만약 ~이라면
不管是对
bùguǎn shì duì
부우 꾸안 셔- 뛔이
옳든지
[不管] bù guǎn 뿌우 꾸안
아니 부, 대롤 관 / ~에 관계없이
不管是错
bùguǎn shì cuò
뿌우 꾸안 셔- 추오
그르든, 관계없이
咱们都不要去说
Zánmen dōu búyào qù shuō
짜안 머언 떠우 부우 야오 취 슈어
우리는 뭐든 말할 필요없다
只要你慢慢的慢慢的不去吐槽身边的事情
Zhǐyào nǐ màn man de màn man de
bù qù tǔcáo shēnbiān de shìqíng
쯔- 야오 니- 마안 마안 더- 마안 마안 더-
부우 취이 투우 차오 셔언 삐앤 더- 셔어 치잉
그저 느긋 느긋 주변 사정에 투덜거리지 않으면
[慢慢的] màn man de 마안 마안 더-
게으럴 만, 느릿느릿하다
然后你就会真的越来越平和
Ránhòu nǐ jiù huì zhēn de yuè lái
yuè pínghé
라안 허우 니- 지어우 훼이 쪄언 더- 위에
라이 위에 피잉 허어
그러면 너는 그저 정말로 점점 더 평온해질
것이다
[然后] rán hòu 라안 허우
그러할 연, 두 후 / 연후에
[越来越] yuè lái yuè 위에 라이 위에
더욱 더, 점점, 갈수록
越来越温柔
Yuè lái yuè wēnróu
위에 라이 위에 워언 러우
더더욱 온유해질 것이다
就是目光所致皆是美好的那种
Jiùshì mùguāng suǒ zhì jiē shì měihǎo
dì nà zhǒng
지어우 셔- 무우 꾸앙 수오 쯔- 지에 셔-
메이 하오 더 나아 쮸웅
즉 저러한 늘 아름다움으로 인한 눈빛 같은
것 말이다
[目光] mù guāng 무우 꾸앙
눈 목, 빛 광/ 눈빛, 시야, 식견
[所致] suǒ zhì 수오 쯔-
바 소, 이를 치/
~로 인한 일, 까닭으로 빚어진 일
[皆是]
다 개, 옳을 시/ 즐비한, 흔한
[那种] nà zhǒng 나아 쮸웅
저 나, 種 씨 종 / 저러한 종류
最后我要告诉你啊
Zuìhòu wǒ yào gàosù nǐ a
쮀이 허우 워- 야오 까오 수우 니-
마지막으로 말할 것은
做女人一定要洒脱
Zuò nǚrén yīdìng yào sǎtuō
쭈오 뉘- 러언 이이 띠잉 야오 싸아 투어
여자란 자고로 소탈해야하는 법이다
[洒脱] sǎ tuō 싸아 투어
뿌릴 쇄, 벗을 탈 /
소탈하다, 산뜻하다, 맺힌 곳이 없다
这一段感情里如果他爱你
Zhè yīduàn gǎnqíng lǐ rúguǒ tā ài nǐ
쪄어 이이 뚜안 까안 치잉 리이 루우 구어
타아 아이 니이
이러한 마음의 너를 그가 사랑한다면
那么你就主动多操他走几步
Nàme nǐ jiù zhǔdòng duō cào tā zǒu
jǐ bù
나아 머어 니- 지어우 쮸우 뚜웅 뚜어 차오
타아 쩌우 지이 뿌우
그러면 당신은 바로 주동적으로 그를 향해
조심스레 몇 보씩 다가가면 된다
[多操] duō cào
많을 다, 잡을 조 / 신경 쓰다
如果他不爱你
Rúguǒ tā bù ài nǐ
룽 구어 타아 부우 아이 니-
만약 그가 당신을 사랑하지 않으면
你也不要那么卑微
Nǐ yě bù yào nàme bēiwéi
니- 이에 부우 야오 나아 머어 뻬이 웨이
당신도 그리 구차해 하지말고
[卑微] bēi wéi 뻬이 웨이
낮을 비, 작을 미 / 구차하다
转身离开就好了
Zhuǎnshēn líkāi jiù hǎole
쮸안 셔언 리이 카이 지어우 하올러
몸을 돌려 가 버리면 그만이다
因为所有的事情都可以靠努力
Yīn wéi suǒyǒu de shìqíng dōu kěyǐ
kào nǔlì
이인 웨이 수오 여우 더- 셔- 치잉 떠우
커어 이이 카오 누울리
모든 일이란 것이 다 자기 하기 나름이지만
唯独爱情不行
Wéi dú àiqíng bùxíng
웨이 뚜우 아이 치잉 뿌우 시잉
유독 사랑만큼은 그렇지 않은 것이다
[唯独] wéi dú 웨이 뚜우
오직 유, 홀로 독/ 유독
출처: 静静格儿 河南
Jìng jìng gé er
'중국어' 카테고리의 다른 글
중국어_남자의 재운은 여자로 부터 (1) | 2022.10.15 |
---|---|
중국어_ 부부가 바깥에 알려선 안 되는 것 (0) | 2022.10.15 |
중국어_ 남자가 향수를 찾을 때 (0) | 2022.10.13 |
중국어_ 남자가 절대 떠날 수 없는 여자 (0) | 2022.10.12 |
중국어_남자가 결국 짐을 싸는 이유 (0) | 2022.10.11 |