刚跟妻子离完婚
아내와 이혼 수속을 끝내자 마자
Gāng gēn qīzi lí wán hūn
紧接着跟小三办里结婚
곧이어 상간녀와 바로 결혼수속하다
Jǐn jiē zhe gēn xiǎosān bànlǐ jiéhūn
紧接着: 곧이어
比较扎心的现实啊
참으로 속쓰린 현실이다
Bǐ jiào zhā xīn de xiàn shí a
扎心: 가슴을 찌르다
(广安市民政局/ Guǎng'ān shì mín zhèng jú)
광안시, 민정국 앞
一对夫妻刚离婚
한쌍의 부부가 막 이혼수속 마치고 나온다
Yī duì fū qī gāng lí hūn
一对: yíduì(r) 한 쌍
女方带孩子
여자가 아이를 키우고
Nǚ fāng dài hái zi
男方选择净身出户
남자는 맨 몸으로 집을 나가기로 한다
Nán fāng xuǎn zé jìng shēn chū hù
净身出户
이혼할 때 한쪽이 가정의 모든 재산을 상대방에게 남겨주고 빈털털이로 떠나다
男的一出门就跟另一个女生进去领证了
남자는 문을 나오자 마자, 다른 여자 한명을 데리고
결혼수속을 하러 안으로 들어간다
Nán de yī chū mén jiù gēn lìng yī gè nǚ shēng
jìn qù lǐng zhèng le
领证: 혼인증서를 받다
那女方家里什么都有能让男生少奋头好几年
그녀는 이제 긴 세월을 집에서 아이를 키우느라 모든 것을
비쳐야한다
Nà nǚ fāng jiā lǐ shénme dōu yǒu néng
ràng nán shēng shǎo fèn tóu hǎo jǐ nián
但他想过带孩子的母亲没有
남자도 아이의 모친을 생각해 줘야 하지 않나?
Dàn tā xiǎngguò dài háizi de mǔqīn méiyǒu
她应该怎么办 ?
그녀는 이제 어떡해야하나?
Tā yīng gāi zěn me bàn?
怎么办: 어떻게 하나
一个人把孩子养大吗?
혼자서 아이를 키울 수 있을까?
Yīgè rén bǎ háizi yǎng dà ma?
这种滋味儿老难受了
이런 쓴 맛은 정말 견디기 어렵다
Zhè zhǒng zī wèi er lǎo nán shòu le
滋味儿: 입맛이 쓰다
难受: 견딜 수 없다
我觉得这个男人呢 他没长心呢
저런 남자는 말이죠
정신나간 놈입니다
Wǒ juédé zhège nánrén ne
Tā méi zhǎng xīn ní
没长心: 무심하다
他不顾及别人的感受啊
다른 사람의 마음은 전혀 헤아리질 않고선
Tā bù gù jí bié rén de gǎn shòu a
不顾及: 아랑곳 않다
他把最扎心的这一刻留给了原配
이 녀석은 가장 가슴 아픈 바로 이 순간을 전 부인에게
남겨줍니다
Tā bǎ zuì zhā xīn de zhè yīkè
Liú gěi le yuán pèi
扎心: 가슴을 찌르다
有点太过分了
너무 심해요
Yǒu diǎn tài guò fèn le
[ 萱彤的妈 Xuān tóng de mā]
黑龙江 Hēilóngjiāng
'중국어' 카테고리의 다른 글
중국- 헤어진 남친과 화해 (0) | 2022.12.29 |
---|---|
중국- 내가 남자 친구와 헤어진 이유? (0) | 2022.12.29 |
중국- 남녀관계의 진전을 이루려면 (0) | 2022.12.28 |
중국- 남자들 보기에 찌질해 보이는 프로필 사진은? (0) | 2022.12.28 |
중국- 다 빼먹고 난 후 남자를 수신차단 해버리다 (0) | 2022.12.28 |