중국어

중국어- 연애의 조건은, 샤넬시계 와 샤넬 가방

eyetalker 2022. 12. 24. 17:54
SMALL

美女,

미녀 분,

Měi nǚ

 

有什么喜欢的手表 我帮你介绍一下

(뭔가 좋아하는 시계 있나요, 내가 찾아드리죠)

Yǒu shé me xǐhuān de shǒubiǎo

Wǒ bāng nǐ jièshào yīxià

 

帮我拿下这个看看吧

(이거 좀 볼게요)

Bāng wǒ ná xià zhège kàn kàn ba

 

我感觉这个不错

(이거 좋은데요)

Wǒ gǎn jué zhège bù cuò

不错: 알맞다

 

这个香奈儿J12

(샤낼 12입니다요)

Zhè ge xiāngnài'er J12 a

 

眼光真不错

(보시는 눈이 예리하시네)

yǎn guāng zhēn bù cuò

眼光: 눈썰미

 

原价四万的我们现在只要二万

(원가 4만위앤인데, 지금 2만위앤 입니다)

Yuán jià sì wàn de wǒ men xiàn zài

zhǐ yào èr wàn

 

我可以试戴一下吗

(한 번 차봐도 되나요?)

Wǒ kěyǐ shì dài yīxià ma

试戴; 차 보다

 

可以

Kěyǐ

 

这个白陶姿

(이건 백도자 제 입니다)

Zhège báitáo zī

 

显得你很白呀

Xiǎn dé nǐ hěn bái ya

(당신이 더 희게 보이네요)

 

这个颜色我还挺喜欢的感觉很好看

Zhè ge yán sè wǒ hái tǐng xǐ huān de

gǎn jué hěn hǎo kàn

(이 색상 내가 정말 좋아하는데, 정말 좋아보여)

 

你觉得怎么样?

(당신 보긴 어때요?)

Nǐ juédé zěnme yàng?

 

好看你戴什么都好看

Hǎokàn nǐ dài shénme dōu hǎokàn

(좋은데, 니가 찬건 뭐든 다 좋아)

 

那买它喽

(이거 사자)

Nà mǎi tā lóu

 

买它

()

Mǎi tā

 

可是我感觉我这个包哎

(근데 내 가방하고 이건 좀)

Kě shì wǒ gǎn jué wǒ zhège bāo āi

 

配不上这个表 我想要一个

(이 시계랑 안 어울려, 내 생각엔)

Pèi ‧bu shàng zhège biǎo

Wǒ xiǎng yào yīgè

配不上: 안 어울리다

 

一点的

(하나 더 걸쳐야 돼)

yī diǎn de

搭: 걸다, 접촉하다

 

那就买个香奈儿的包喽

(그럼 샤넬 가방을 하나 사시죠)

Nà jiù mǎi gè xiāngnài'er de bāo lóu

 

有吗店里有什么推荐的吗

(있나요? 가게에 추천할 만한 가방?)

Yǒu ma diàn li yǒu shé me tuī jiàn de ma

推荐: 추천

 

你看一下

Nǐ kàn yīxià

(여길 보세요)

 

我们这边一面墙

(이쪽 벽은 한면 전부)

Wǒmen zhè biān yīmiàn qiáng

全部都是香奈儿的

(샤넬 입니다)

Quánbù dōu shì xiāngnài'er de

 

你看看有没有你喜欢的款式

(마음에 드는 패턴이 있나 한번 보세요)

Nǐ kàn kàn yǒu méiyǒu nǐ xǐ huān de

kuǎn shì

款式 모델, 스타일

 

这个白色的还不错

(이 흰색 가방도 좋은데)

Zhè ge bái sè de hái bù cuò

 

 

可以给我看一下吧

(좀 봐도 될까요)

Kěyǐ gěi wǒ kàn yī xià ba

 

你的眼光真是好毒辣

(눈썰미가 정말 보통 아니시네요)

Nǐ de yǎn guāng zhēn shi hǎo dú là ya

毒辣 맵다, 독하다

 

这个是 香奈儿的十九包

(이건 샤넬 19호 빽입니다)

Zhè ge shì xiāngnài'er de shí jiǔ bāo

 

在专柜是买不到的

(전문각 아니면 못사는 겁니다)

Zài zhuān guì shì mǎi bù dào de

 

感觉跟我手表颜色也蛮搭

(내 시계랑 색상이 딱이네)

Gǎn jué gēn wǒ shǒu biǎo yán sè

mán dā de

蛮搭 딱 어울리다

 

确实是啊 简直是绝配啊

(확실해요, 딱 들어맞는 색상입니다)

Què shí shì a Jiǎn zhí shì jué pèi a

简直: 곧바로

 

现在这个大概要多少钱呢

( 대략 얼마짜리 예요?)

Xiàn zài zhè ge dà gài yào duō shǎo

qián ne

大概: 대략

 

这个我们现在是卖三万

(이건 현재 3만위앤에 팔아요)

Zhège wǒmen xiàn zài shì mài sān wàn

那我可以试背一下吗

(이거 한번 걸쳐봐도 되요?)

Nà wǒ kěyǐ shì bèi yīxià ma

 

可以啊,来

Kě yǐ a, lái

 

这个背起来还是很好看的

(이거 걸치니까 정말 더 좋아보여)

Zhè ge bèi qǐ lái hái shì hěn hǎo kàn de

背起来 걸쳐보니

 

这两个大家一起画

(이 두개 합쳐 완전 그림이네)

Zhè liǎng gè dà jiā yì qǐ huà

 

你感觉怎么样

(당신 보기에 어때요?)

Nǐ gǎnjué zěnme yàng

 

好看你背什么都好看

(좋아, 니가 걸치는 건 뭐든 다 좋아)

Hǎokàn nǐ bèi shénme dōu hǎokàn

 

那买去吧

(그럼 사자)

Nà mǎi qù ba

 

买它

(사라)

Mǎi tā

 

哦那行买

(, 이거도 살게요)

Ó nà xíng mǎi

 

两个跟我一起打包

(두개 같이 포장해주세요)

Liǎng gè gēn wǒ yīqǐ dǎbāo

打包: 포장하다

 

那我跟你去前台开个单子

(자 그럼 저하고 같이 데스크로 가서 전표를

끊죠)

Nà wǒ gēn nǐ qù qiántái kāi gè dānzi hǎo

单子 매출전표

 

帅哥一共是五万块钱

(미남 분, 합쳐서 5만 위앤입니다만)

Shuàigē yīgòng shì wǔ wàn kuài qián

 

你看是转帐还是刷卡

(이체 하실래요 아니면 카드?)

Nǐ kàn shì zhuǎn zhàng háishì shuā kǎ

转帐 이체

刷卡  카드를 긁다

 

你问我干嘛你问他呀

(왜 나한테 묻죠? 저 여자에게 물어셔야지)

Nǐ wèn wǒ gàn ma nǐ wèn tā ya

干嘛: 뭐 때문에

 

你不是要追我的妈

(당신, 날 잡으려는 거 아냐?)

Nǐ bùshì yào zhuī wǒ de mā

 

我要看你表现啊

(그럼 당신이 성의를 보여야지)

Wǒ yào kàn nǐ biǎoxiàn a

 

你要是给我买下来了

(당신 나한테 이거 사줘야지)

Nǐ yàoshi gěi wǒ mǎi xiàláile

 

我肯定跟你在一起啊

(그럼 나도 당신이랑 사귀지)

Wǒ kěndìng gēn nǐ zài yīqǐ a

 

我们第一次出来约会

(이것 봐, 우리 오늘 처음 만난거야)

Wǒmen dì yī cì chūlái yuēhuì

 

你就让我给你花五万块钱买东西

(너 지금 나보고 5만위앤 어치 물건을 사 달라는

거야?)

Nǐ jiù ràng wǒ gěi nǐ huā wǔ wàn kuài qián

mǎi dōngxī

 

你以为我冤大头

(, 나를 완전 호구로 아는구나)

Nǐ yǐwéi wǒ yuān dà tóu a

冤大头: 호구, 봉

 

你想什么呢

Nǐ xiǎng shénme ne

(데체 무슨 생각이야?)

 

那你什么意思啊

(아니, 뭐라구요?)

Nà nǐ shénme yìsi a

 

我没什么意思

(난 아무 생각 없다, 잘가라, 난 간다)

Wǒ méishénme yìsi

 

 

LIST